Inscription définitive

Les inscriptions pour le concours franco-allemand EUSTORY-France 2024/25 seront ouvertes le 25 septembre 2024. 

La date limite d’inscription est le 08 février 2025. La date limite de soumission des contributions est le 25 mars 2025. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse info@eustory.fr.


Die Anmeldung für den deutsch-französischen Wettbewerb EUSTORY-France 2024/25 öffnet am 25. September 2024.

Anmeldefrist ist der 08. Februar 2025. Die Abgabefrist der Beiträge läuft bis zum 25. März 2025. Wenn Sie Fragen dazu haben, wenden Sie sich bitte an info@eustory.fr.


    JE SUIS / ICH BIN :
    enseignant.e et je veux inscrire une classe / Lehrkraft und möchte eine Klasse anmeldenenseignant.e et je veux inscrire un groupe d’élèves / Lehrkraft und möchte eine Gruppe von Schüler*innen anmeldenenseignant.e et je veux inscrire un.e élève / Lehrkraft und möchte eine*n Schüler*in anmeldenélève et je veux inscrire moi-même (je travaille sans tuteur/tutrice) / Schüler*in und möchte mich selbst anmelden (ich arbeite ohne Tutor*in)élève et je veux inscrire un groupe d’élèves sans tuteur/tutrice / Schüler*in und möchte eine Gruppe von Schüler*innen ohne Tutor*in anmelden








    LES ÉLÈVES QUI PARTICIPENT / DIE TEILNEHMENDEN SCHÜLER*INNEN :
    * Merci de bien vouloir noter nom, prénom et date de naissance de tous les élèves qui participent à la contribution. Veuillez noter que les diplômes de participation sont établis avec les données que vous entrez. / Bitte geben Sie Nachname, Vorname und Geburtsdatum aller Schüler*innen an, die den Beitrag erstellt haben. Bitte beachten Sie, dass die Teilnahmeurkunden automatisch mit den von Ihnen gemachten Angaben erstellt werden.

    Pour ajouter des cases, cliquez sur ' + ' / Um Personen hinzuzufügen, klicken Sie bitte auf ' + '



    CONTRIBUTION / BEITRAG

    La contribution est réalisée par (nombre d’élèves) / Von wieviel Schüler*innen wurde der Beitrag erstellt :


    TRAVAIL EN TANDEM FRANCO-ALLEMAND / DEUTSCH-FRANZÖSISCHE TANDEMARBEIT

    Je travaille avec un partenaire / Ich arbeite mit einem Partner :Non/NeinOui/Ja

    Mon/ma partenaire est / Mein*e Partner*in ist :

    un.e élève sans tuteur/tutrice / ein*e Schüler*in ohne Tutor*inun.e élève avec tuteur/tutrice / ein*e Schüler*in mit Tutor*inun groupe d’élèves sans tuteur/tutrice / eine Gruppe Schüler*innen ohne Tutor*inun groupe d’élèves avec tuteur/tutrice / eine Gruppe Schüler*innen mit Tutor*inune classe avec tuteur/tutrice / eine Klasse mit Tutor*in

    Ses coordonnées / Angaben zur Person :






    RENSEIGNEMENTS SUR LES ÉLÈVES PARTENAIRES / ANGABEN ZU DEN SCHÜLER*INNEN DER PARTNERARBEIT

    Merci de bien vouloir noter nom, prénom et date de naissance de tous les élèves qui participent en tant que partenaire à la contribution. Veuillez noter que les diplômes de participation sont établis avec les données que vous entrez. / Bitte geben Sie Nachname, Vorname und Geburtsdatum aller Schüler*innen an, die den Beitrag in Partnerarbeit erstellt haben. Bitte beachten Sie, dass die Teilnahmeurkunden automatisch mit den von Ihnen gemachten Angaben erstellt werden.

    Pour ajouter des cases, cliquez sur ' + ' / Um Personen hinzuzufügen, klicken Sie bitte auf ' + ' :



     


    J’ai pris connaissance du concours d’histoire franco-allemand grâce à / Vom deutsch-französischen Geschichtswettbewerb habe ich erfahren durch :

    son site internet / den Internetauftrittmes collègues / meine Kolleg*innenautre / anderweitig

    Ich bin kein Roboter./ Je ne suis pas un robot.

    captcha